close

pe150208.jpg  

 

英文:

Charlie Brown: Here, little red-haired girl… This is for you… It’s a valentine…

This is a valentine I made especially for you.

Here, little red-haired girl…This is a valentine I want you to have…

Here, little red-haired girl…This is a valentine to show how much I like you…

Here, this valentine is for you, sweet little red-haired girl…

Here, you little doll, you… This valentine is for you…

Here, little red-haired girl…This valentine is for you, and I hope you like it as much as I like you, and…

“Sigh”

Linus: Hi, Charlie Brown… Did you give that little red-haired girl your valentine?

Charlie Brown: I couldn’t do it… I mailed it anonymously…

Linus: Good ol’ Charlie Brown… He’s the Charlie Browniest!

譯文: 

查理布朗:嗨,紅髮女孩這個給你情人節卡片

這是我特別為你做得情人卡。

嗨,紅髮女孩這個情人卡是我要獻給你的

嗨,紅髮女孩這個情人卡將訴說我有多喜歡你

嗨,這個情人卡給你… 親愛的紅髮女孩

嗨,小可愛,你這情人卡給你

嗨,紅髮女孩這個情人卡給你,希望你喜歡它就如同我喜歡你一樣多

…”

奈勒斯:嘿,查理布朗你把情人卡交給你的紅髮女孩了嗎?

查理布朗:我做不到我匿名寄出去了

奈勒斯:喔~老查,你真是如假包換的查理布朗

Notes:

 valentine (n.) 在情人節(二月十四日)贈送給情人的禮物(或情人卡)

 

 (Translated by: Trista, Lai. 賴亞萱)

 

 

圖片收錄在相簿

The China Post 每日 Peanuts 漫畫

圖片出自:http://www.gocomics.com/peanut

arrow
arrow

    YA-HSUAN LAI(Tri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()