英文:
Charlie Brown: Here, little red-haired girl… This is for you… It’s a valentine…
This is a valentine I made especially for you.
Here, little red-haired girl…This is a valentine I want you to have…
Here, little red-haired girl…This is a valentine to show how much I like you…
Here, this valentine is for you, sweet little red-haired girl…
Here, you little doll, you… This valentine is for you…
Here, little red-haired girl…This valentine is for you, and I hope you like it as much as I like you, and…
“Sigh”
Linus: Hi, Charlie Brown… Did you give that little red-haired girl your valentine?
Charlie Brown: I couldn’t do it… I mailed it anonymously…
Linus: Good ol’ Charlie Brown… He’s the Charlie Browniest!
譯文:
查理布朗:嗨,紅髮女孩…這個給你…情人節卡片…
這是我特別為你做得情人卡。
嗨,紅髮女孩…這個情人卡是我要獻給你的…
嗨,紅髮女孩…這個情人卡將訴說我有多喜歡你…
嗨,這個情人卡給你… 親愛的紅髮女孩…
嗨,小可愛,你…這情人卡給你…
嗨,紅髮女孩…這個情人卡給你,希望你喜歡它就如同我喜歡你一樣多…
“唉…”
奈勒斯:嘿,查理布朗…你把情人卡交給你的紅髮女孩了嗎?
查理布朗:我做不到…我匿名寄出去了…
奈勒斯:喔~老查,你真是如假包換的查理布朗…
Notes:
valentine (n.) 在情人節(二月十四日)贈送給情人的禮物(或情人卡)
(Translated by: Trista, Lai. 賴亞萱)
圖片收錄在相簿
The China Post 每日 Peanuts 漫畫
圖片出自:http://www.gocomics.com/peanut
留言列表