close

pe150123.gif  

 

英文:

Sally: This kid at school insulted me, see?

Sally: Now what I want you to do is bite him on the leg to help me get even with him...

Snoopy: Bite someone...Just to get even?

Snoopy: How gauche!

譯文:

莎莉:學校的那個孩子羞辱我,看到了嗎?

莎莉:現在,我要你去咬他,幫我報復他......

史奴比:咬一個人...只為了報復?

史奴比:多笨拙的事!

 

 Notes:

get even with sb. 向(某人)報復

gauche (adj.) 【法】不善交際的,不圓滑的;笨拙的

 

 (Translated by: Trista, Lai. 賴亞萱)

 

 

圖片收錄在相簿

The China Post 每日 Peanuts 漫畫

圖片出自:http://www.gocomics.com/peanut

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 YA-HSUAN LAI(Tri 的頭像
    YA-HSUAN LAI(Tri

    Trista's World--- 文字交流園地

    YA-HSUAN LAI(Tri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()